• Suministros maritimos e industriales
  • + 52 1 3334828401
  • info@esvasolutions.com
logo-weblogo-weblogo-weblogo-web
            Sin resultados Ver todos los resultados
            0

            USD $0.00

            Languages
            • US
            • Home
            • Naval
              • Equipos
                • Cathelco
                  • Sistema anti incrusta te (Antifouling) Cathelco
                  • Sistema corriente impresa (ICCP) Cathelco
                  • Planta de ósmosis inversa (reverse ósmosis) Cathelco
                  • Desalinizadores de Agua Potable
                  • Sistemas de tratamiento de Agua Potable
                  • Tratamiento de residuos secos
                  • Productos adicionales para el tratamiento de agua
                  • Sistemas de Agua Caliente
                  • Sistema de Hidróforos
                  • Ablandadores de Agua
                • Evac Oy
                  • Evac, sistema de vacío (vacuum system)
                  • Sistemas para recolección de Residuos
                  • Sistemas para recolección de Vacío
                  • Sistema Drag-gone UPS sistema Antifouling para casco
                  • Inodoros de vacío
                  • Tratamiento de Aguas Residuales
                  • Tratamiento de Residuos Húmedos
                • Biosea sistema de tratamiento de aguas de lastre (BWT)
                • Sistema de enfriamiento (boxcooler) Blokland
                • Separador de aguas oleosas OWS (BWT)
                • Monitoreo de aguas oleosas (OWS Monitor)
                • Anodos de zinc, aluminio y magnesio
                • Cortec Inhibidores de corrosión (vapor phase corrosion inhibitors VpCI)
                  • Cortec Catalogo General
                  • Cortec Pinturas (recubrimiento)
                  • Cortec Productos eléctricos y Electrónicos con VpCI
                  • Cortec Industrias marina y de construcción naval
                  • Cortec Tecnología para la industria del petróleo y el gas
                • Pinturas (recubrimiento)
                • Incineradores de basura
              • Suministros
                • Anodos de zinc, aluminio y magnesio
                • Inhibidores de corrosion VPCI
                • Pinturas para sector Naval e Industrial
                • Acero Naval
                • San blast con granalla de cobre
              • Accesorios
                • Bombas
                • Filtros
                • Manómetros (pressure gauge)
                • Monitoreo de Aguas oleosas
                • Sistemas de cierrapuertas
            • Industrial
              • Soluciones en protección catódica
              • Protección catódica para muelles y puentes
              • Anodos de zinc, aluminio y magnesio
              • Pinturas para sector industrial
              • Filtros
              • Válvulas
            • Empaque
            • Reciclaje
            • Desmantelamiento
            • Catálogos
              • Evac División Naval
              • Evac División Industrial
              • Esva Catalogo
              • Esva Presentación
            • Blog
            • Empresa
            • Contacto
            ✕
                      Sin resultados Ver todos los resultados
                      Soluciones por medio de tanques electrolíticos Cathelco
                      22 abril, 2022
                      Cathelco MGPS for seawater lift pumps
                      22 abril, 2022
                      Ánodos Anti incrustantes (antifouling)

                      Ánodos Anti incrustantes (antifouling)

                      Categorías: Cathelco Evac, Marine growth prevention
                      Compartir
                      0
                      • Descripción

                      Ánodos del sistema de prevención del crecimiento marino de Cathelco

                      Cathelco ha desarrollado una gama de ánodos con montajes que les permiten instalarse en los fondos de mar o filtros de casi cualquier tipo de embarcación.

                      El tamaño de los ánodos está determinado por las tasas de flujo y su vida útil prevista, teniendo en cuenta el período de dique seco programado.

                      Se proporcionan dibujos detallados para cada barco para ayudar en la instalación y garantizar que los ánodos estén colocados para lograr la máxima eficacia en el flujo de agua de mar.

                      Los ánodos se pueden instalar utilizando una serie de arreglos de montaje que incluyen bridas de acero, manguitos de acero, montajes de nailon y ataguías.

                      • Tuberías de acero: protegidas por ánodos de cobre y aluminio.
                      • Tuberías de cuproníquel: protegidas por ánodos de cobre y ferrosos.
                      • Ánodos con cátodos integrales: se utilizan cuando no hay un camino de retorno para la corriente en las proximidades. Los ánodos Nano y Omni son ejemplos.
                      • Ánodos montados en Seachest: generalmente se instalan en nuevas construcciones y se reemplazan en el dique seco.
                      • Ánodos montados en el filtro: se pueden reemplazar en cualquier momento cuando el barco está al costado.
                      • Ánodos con arreglos de cátodos dedicados. Se utiliza cuando los cuerpos del colador están revestidos internamente y la cesta del colador está aislada.
                      • Ánodos de cobre

                      Estos se utilizan en la mayoría de las instalaciones para proteger las tuberías de acero contra la bioincrustación a través de la creación de iones de cobre. Los tamaños estándar varían de 60 mm a 120 mm de diámetro y de 100 mm a más de 1000 mm de longitud. La fotografía muestra el ánodo equipado con una disposición de montaje de brida.

                      Cathelco marine growth prevention system anodes

                      Cathelco has developed a range of anodes with mountings which enable them to be installed in the seachests or strainers of almost any type of vessel.

                      The size of the anodes is determined by the flow rates and their anticipated design life, taking into consideration the scheduled dry docking period.

                      Detailed drawings are supplied for every ship to assist in installation and ensure that the anodes are positioned for maximum effectiveness in the seawater flow.

                      The anodes can be installed using a number of mounting arrangements including steel flanges, steel sleeves, nylon mountings and cofferdams.

                      • Steel pipework – protected by copper and aluminium anodes.
                      • Cupro-nickel pipework – protected by copper and ferrous anodes.
                      • Anodes with integral cathodes – used where there is no return path for the current in close proximity. Nano and Omni anodes are examples.
                      • Seachest mounted anodes – generally installed at newbuilding and are replaced at drydocking.
                      • Strainer mounted anodes – can be replaced at any time when the vessel is alongside.
                      • Anodes with dedicated cathode arrangements. Used where strainer bodies are internally lined and the strainer basket is isolated.

                      Ánodos de cobre

                      Estos se utilizan en la mayoría de las instalaciones para proteger las tuberías de acero contra la bioincrustación a través de la creación de iones de cobre. Los tamaños estándar varían de 60 mm a 120 mm de diámetro y de 100 mm a más de 1000 mm de longitud. La fotografía muestra el ánodo equipado con una disposición de montaje de brida.

                      Copper anodes

                      These are used in the majority of installations to protect steel pipework against bio-fouling through the creation of copper ions. Standard sizes range from 60mm to 120mm in diameter and 100mm to over 1,000mm length. The photograph shows the anode fitted with a flange mounting arrangement.

                      Ánodos de aluminio

                      El propósito de los ánodos de aluminio es ayudar en el proceso antiincrustante mediante la producción de hidróxidos de aluminio al proteger las tuberías de acero. También producen una película de cuproaluminio que actúa como una capa anticorrosiva en las superficies internas de las tuberías. El ánodo se muestra con un manguito montado para soldar.

                      Aluminium anodes

                      The purpose of aluminium anodes is to assist in anti-fouling process through the production of aluminium hydroxides when protecting steel pipework. They also produce a cupro-aluminium film which acts as an anti-corrosive layer on the internal surfaces of pipes. The anode is shown with a weld-in mounted sleeve.

                      Ánodos de doble propósito

                      En los casos en los que se requiere antiincrustante y supresión de la corrosión, pero solo hay espacio para colocar un ánodo en un filtro, este diseño de doble propósito ofrece una solución eficaz. Los ánodos de doble propósito se pueden producir con cobre/aluminio o cobre/ferroso en un solo conjunto. Se muestra aquí con un montaje de nailon que simplifica la instalación.

                      Dual purpose anodes

                      In cases where there is a requirement for anti-fouling and corrosion suppression, but only space to fit one anode in a strainer, this dual purpose design provides an effective solution. Dual purpose anodes can be produced with either copper/aluminium or copper/ferrous in a single assembly. It is shown here with a nylon mounting which simplifies installation.

                      Ánodos ferrosos

                      Estos se utilizan para proteger las tuberías de cuproníquel que se encuentran comúnmente en los buques de guerra. Al producir iones ferrosos, el ánodo de “hierro dulce” ayuda a mantener una capa protectora de óxido en las superficies internas de las tuberías para suprimir la corrosión. El ánodo se muestra con una disposición de ataguía.

                      Ferrous anodes

                      These are used to protect cupro-nickel pipework which is commonly found on naval vessels. By producing ferrous ions, the ‘soft iron’ anode helps to maintain a protective oxide layer on the internal surfaces of pipes to suppress corrosion. The anode is shown with a cofferdam arrangement.

                      Ánodo de longitud corta con manguito de acero
                      Estos ánodos se utilizan en embarcaciones tales como lanchas patrulleras, remolcadores y embarcaciones pesqueras que tienen baúles pequeños con flujos de agua de mar relativamente bajos.

                      Stub length anode with steel sleeve
                      These anodes are used on vessels such as patrol craft, tugs and fishing vessels which have small seachests with relatively low sea water flows.

                       

                      Ánodo de longitud corta con manguito de plástico

                      Este ánodo está diseñado para usarse en un filtro y tiene una funda de plástico. Se puede utilizar en coladores de cualquier material como hierro fundido o cobre-níquel.

                      Stub length anode with plastic sleeve

                      This anode is designed for use in a strainer and has a plastic sleeve. It can be used in strainers made from any material such as cast iron or copper nickel.

                      Omniánodos

                      Pequeños y versátiles, los ánodos Omni han sido desarrollados para encajar en los tipos más pequeños de cofres de mar y coladores que se encuentran en barcos de trabajo y yates de lujo. Diseñados con cátodos integrales, pueden instalarse en filtros de plástico, tuberías y áreas donde no existe un cátodo adecuado

                      Omni anodes

                      Small and versatile, Omni anodes have been developed for fitting in the smaller types of seachests and strainers found on workboats and luxury yachts. Designed with integral cathodes, they can be fitted in plastic strainers, pipes and areas where a suitable cathode does not exist.

                      Nano ánodos

                      Estos ánodos miniaturizados han sido desarrollados para su instalación en los filtros de yates de lujo y barcos de trabajo. Su diseño compacto significa que se pueden utilizar en una amplia gama de aplicaciones.

                      Nano anodes

                      These miniaturised anodes have been developed for installation in the strainers of luxury yachts and work boats. Their compact design means they can be used in a wide range of applications.

                      Pico ánodos

                      Como los más pequeños de la gama Cathelco, los ánodos Pico se pueden instalar en tuberías de 3” de diámetro en yates y barcos de trabajo. Proporcionan un “trazo” de cobre que es suficiente para evitar la bioincrustación en sistemas de tuberías pequeños.

                      Pico anodes

                      As the smallest in the Cathelco range, Pico anodes can be fitted in 3” diameter pipes on yachts and workboats. They provide a ‘trace’ of copper which is sufficient to prevent bio-fouling in small pipework systems.

                      Cátodos

                      En algunos casos, cuando se usan ánodos estándar, puede ser beneficioso tener un cátodo dedicado para evitar problemas derivados de la corrosión por corrientes parásitas.

                      Esto se aplica particularmente cuando los cuerpos del colador están revestidos internamente y la cesta metálica del colador está aislada. También es aconsejable en situaciones donde las cajas de mar estén bien pintadas y no contengan ánodos de sacrificio o donde exista la necesidad de evitar cualquier interferencia con los sistemas de protección catódica por corriente impresa (ICCP). El cátodo puede estar aislado (dedicado) o conectado a la tierra del barco.

                      CathodesIn some cases, when using standard anodes, it may be beneficial to have a dedicated cathode to avoid any problems resulting from stray current corrosion.

                      This particularly applies where strainer bodies are internally lined and the metallic strainer basket is isolated. It is also advisable in situations where seachests are well painted and do not contain sacrificial anodes or where there is the need to avoid any interference with impressed current cathodic protection systems (ICCP). The cathode can be either isolated (dedicated) or connect to the ship’s earth.

                      Dedicated Cathode Arrangement

                      Productos relacionados

                      • HEM Proportional chlorine dosing unit

                        HEM Proportional chlorine dosing unit

                      • Evac EasyFit

                        Evac EasyFit

                      • Cathelco TON T65

                        Cathelco TON T65

                      USA

                      12702 Stanhill Dr
                      90638 La Mirada, CA, USA
                      e-mail: info@esvasolutions.com

                      1901 Gavin Rd
                      Laredo, TX 78045, USA
                      e-mail: info@esvasolutions.com

                      COLOMBIA

                      Dirección: KHALELA S.A.S Transversal 54 No.24-280, Bodega 2, El Bosque, Sector San Isidro, Cartagena, Colombia
                      e-mail: info@esvasolutions.com
                      Contacto: Fabio Zapata

                      MÉXICO

                      Dirección: Av Enrique Díaz de León Nte 2221, Jardines del Country, 44210 Guadalajara Jalisco, México
                      e-mail: info@esvasolutions.com
                      Móvil + 52 1 3334828401

                      CHILE

                      Dirección: Mitsa Chile, Dirección: Avda. Vicuña Mackenna 882, Reñaca, Ciudad: Viña del Mar, Chile
                      e-mail: info@esvasolutions.com
                      Contacto: Francisco De la Iglesia
                      Teléfono: +56985526282

                      PERU

                      Dirección: Condominio Hanaq- H04 Huaral Lima Perú
                      Contacto: Cap. M. Antonio Goicochea Mancilla
                      Correo: antonio.goicochea@esvasolutions.com
                      Teléfono: +51 958 435 822

                      PANAMÁ

                      Dirección: 24 Marine Dirección: Aragon, Unidad C-31, Arraijan Panama Oeste
                      e-mail: info@esvasolutions.com
                      Contacto: Luis Chavez

                      Aviso de Privacidad | Copyright © | Diseño de Web-Gdl
                      • US
                      0

                      USD $0.00

                      Languages
                                Sin resultados Ver todos los resultados
                                • US
                                ✕

                                Acceder

                                ¿Olvidaste la contraseña?